torsdag 3 september 2009

I väntan på nästa OS... DEL2: Västifiering

I Kina verkar den allmänna övertygelsen vara att allt nytt är bra och allt gammalt är dåligt. Likaså verkar de ganska måttligt stolta över sånt som är traditionellt kinesiskt och tror istället att de lockar turister bäst genom att smälla upp Starbucks i varenda gathörn.

 

Min favoritgata i Shanghai, som ligger ett stenkast hemifrån, tömdes för ett par månader sen. Trots att det inte var en bilgata per se, fanns ingen plats för bilar och ofta fick man hoppa av cykeln för att ta sig förbi grönsaksstånd, krabb/fisk/ål/grodfärsäljning från vattenfyllda baljor mitt i vägen, en och annan skomakare, gammal TV-försäljare, kinesisk konstaffär, tebutik och ett myller av männsikor. En dag var allt bara borta. De har nu lagt ny asfalt (!), målat fasaderna och sett till att alla byggnader använder samma färg på markiserna. I går gick jag förbi och de börjar nu öppna chicka klädbutiker och coola designerprylsaffärer som passar för expats och nyrika kineser. Men inte för alla de människor som brukade sälja sina grönsaker där på gatan. De som gick runt i pyjamas, spottade och fräste och bara var härligt kinesiska.

 

Tyvärr händer detta över hela Shanghai. Sånt som är annorlunda, charmigt och häftigt att se när man kommer hit som turist, arbetas systematiskt bort. En del av målet är att göra Shanghai attraktivt inför Expot. Och med attraktivt verkar de som bestämmer ha väldigt olika kriterier än vad jag hade haft.

 

En annan charmförstörare är att de ska korrekturläsa alla skyltningar och Chinglish översättnngar och ersätta med korrekta engelska översättningar. Hur kan de? Tänk vad det lyser upp vardagen när man kan läsa en underbar översättning som betyder absolut ingenting! Den gamla klassikern från toaletten där jag pluggade kinesiska: Watch out for Slippy! (Vi spekulerade mycket i vem den här Slippy var, som uppenbarligen bodde på toaletten...) Eller den från köttdisken ovan: Fresh Miced Bee. Det gör liksom livet så mycket mer spännande om man måste klura ut om det är möss, bin eller kanske biff man köper... Ovan även en klassiker som tyvärr redan tagits bort men fortfarande sprider glädje bland Shanghaiska expats. Cunt examination-skylten från Shanghai hospital ändrades på efter att nån pryd människa klagat... Typiskt!

 

För fler glädjespridande Chinglish översättningar rekommenderar jag: http://fiveprime.org/hivemind/Tags/chinglis

 

 

3 kommentarer:

  1. Hihi, det var ju riktigt roligt. Attans vad du skriver nuförtiden ( stavas det så?) Det är jättekul att läsa och ett bra sätt att hålla kontakt. Även fast vi Skypechattar nästan evely day.
    Pa

    SvaraRadera
  2. Jag lånade cuntskylten och länkade till dig. Hoppas det är ok!?

    SvaraRadera